Monday, November 30, 2009

Brasileiros apresentam performance nesta terça em Berlim

Os brasileiros Thiago Bortolozzo, Nathalie Fari e Arianne Cardoso (figurino) estarão apresentando nesta terça feira a performance Play, no encerramento da exposição do artista plástico Thiago, “Transition Zone”, já publicada neste blog.



Nathalie Fari & Thiago Bortolozzo

on Tuesday, December 1 from 7 - 9 p.m.

The Performance starts at 7.30 p.m.
Weydinger Str 10/12 - Rosa Luxemburg Platz




Die in Brasilien geborene Nathalie Fari zählt zu einer der wenigen Performance-Künstler, die hauptsächlich Raum- und ortsbezogen arbeiten. Ihre bildhaften und atmosphärischen Performances, die in den unterschiedlichsten Räumen wie dem White Cube, Nischen, Wohnungen und Schaufenstern stattfinden, bezeichnet sie auch als "Lebende Kunstwerke". Ihre abstrakten, reduzierten und zum Teil sehr ruhigen Handlungen zielen vor allem darauf ab, den allgegenwärtigen und zunehmenden Überfluss an Reizen und Möglichkeiten entgegenzuwirken und dem Betrachter neue Gedankenräume zu öffnen. Hierin zeigt sich die inhaltliche Nähe zu Thiago Bortolozzos Arbeiten, der mit seinen Bildern von "entleerten" Vergnügungsparks eine ebenso reduzierte wie abstrakte Bildsprache wählt. Durch die performative Aktion wird der durch die Wasserrutschen und den Swimmingpool angedeutete Spaßraum zur Realität und ein möglicher Gedankenraum für den Betrachter gefüllt. Darüber hinaus greifen die beiden Künstler in ihrer gemeinsam entwickelten und durchgeführten Performance die durch Thiagos Installation intendierte Verbindung von Innen- und Außenraum auf: Während Nathalie im Galerieraum neben, auf und unter der Installation ihre Aktion entwickelt, doppelt und ergänzt Thiago außerhalb der Galerie ihre Bewegungen. In beiden Aktionen geht es darum, den Zustand des Übergangs, der Leere und der Verdoppelung, so wie sie in Thiagos Werken zu betrachten sind, zu verändern, zu rekonstruieren und neu zu deuten.

Nathalie Fari lebt seit 2004 in Berlin, wo sie 2009 einen Master of Arts in „Raumstrategien“ an der Kunsthochschule Weißensee absolviert hat. Davor hat sie in ihrer Heimatstadt Sao Paulo Kunst auf Lehramt studiert und eine der wichtigsten Theaterschulen Brasiliens, das CPT von Antunes Filho, besucht.

English Version

The Brazilian-born Nathalie Fari is one of the few artists whose work consists entirely in creating site specific performances. Called “living art”, her pictorial and atmospheric actions take place in diverse environments such as the white cube, niches, apartments and shop windows. Her simple and quiet movements aim to counteract the increasing abundance of attractions and possibilities in contemporary society and thereby open space for new ideas. This approach is related to Thiago Bortolozzo’s paintings of empty amusement parks, which employ a reduced and abstract visual language. Through this performative action – which at magnus muller Nathalie Fari develops and realizes in collaboration with Thiago Bortolozzo -, the implied humor in the water slides and swimming pool, become substantial. In addition, the two artists pick up the relationship between inner and outer space realized in Bortolozzo’s wooden installation. Whilst Fari creates her performative action besides, on and under the installation, Bortolozzos doubles and expands the artist’s movements outside the gallery. Through these strategies, the elements of transition, emptiness and duplication, such as indicated in Bortolozzo’s work, are altered, reconstructed and reinterpreted through the performative event.

Nathalie Fari has been living in Berlin since 2004, where she received her Master’s degree in "Spatial Strategies” at the Art Academy of Weißensee. Previously, she studied to be an art teacher in her hometown Sao Paulo Art and has attended one of Brazil's main drama schools, the CPT by Antunes Filho.

www.magnusmuller.com
www.nathaliefari.com
www.thiagobortolozzo.blogspot.com

Ticket mensal do metrô custa 15,00 a menos em dezembro



Foto: no mês de dezembro está mais barato circular pela capital alemã
crédito: SANDRA MEZZALIRA GOMES

Para quem já comprou o Ticket mensal da BVG (a empresa responsável pelo sistema de transporte em Berlim), provavelmente se surpreendeu ao pagar quinze euros a menos que o preço normal.

O ticket daria ainda outros benefícios extras como poder levar um acompanhante de graça e até a família no fim de semana.

De acordo com a funcionária de um dos diversos pontos de venda do "monatskarte", a medida foi tomada para se desculpar com os clientes pelos transtornos causados com os problemas técnicos do SBahn, que deixou vários passageiros sem transporte e não circulou com regularidade durante semanas neste ano.



foto: A estação principal, a Hauptbahnhof, é uma das quais o SBahn circula e teve o acesso prejudicado durante os transtornos técnicos

Então, aproveitem!

http://www.bvg.de/index.php/de/3149/name/Startseite/article/486177.html

Nehmen Sie mit, wen immer Sie wollen.

Am Wochenende und an Feiertagen ganztägig sowie unter der Woche nach 20 Uhr können Sie mit der VBB-Umweltkarte einen weiteren Erwachsenen sowie drei Kinder bis 14 Jahre mitnehmen. Gratis. Und das Beste: Das Ticket ist sogar komplett übertragbar.

Jede feste Monatskarte für den Monat Dezember kostet 15 EUR weniger. Gleitende Monatskarten mit Gültigkeitsbeginn im Dezember 2009 gelten 7 Tage länger. Dieses ist ein Bestandteil der Entschuldigungsmaßnahmen der S-Bahn aufgrund der unzureichenden Betriebsleistung seit Sommer dieses Jahres.

Die Preise der Monatskarten für Dezember 2009 (Auszug)

VBB-Umweltkarte Berlin AB - 57,00 EUR
VBB-Umweltkarte Berlin BC - 58,00 EUR
VBB-Umweltkarte Berlin ABC - 73,50 EUR

10-Uhr-Monatsticket Berlin AB - 36,00 EUR

Schülerticket Berlin AB - 11,00 EUR
Geschwisterkarte - 1,00 EUR
Azubiticket Berlin AB - 37,00 EUR

Berlin-Ticket S - 18,50 EUR

Tuesday, November 10, 2009

"Millionen Brasilianer ohne Strom"

O último "apagão" brasileiro foi noticiado nos jornais e TVs aqui da Alemanha, alguns fizeram questão de lembrar que o Rio, a sede das olimpíadas de 2016, também foi afetada pelo apagão.



Foto: São Paulo foi uma das capitais brasileiras que ficou no escuro com o apagão (crédito Sandra Mezzalira Gomes)


A seguir, em alemão, uma reportagem da Deutsche Welle.

Brasilien | 11.11.2009
Millionen Brasilianer ohne Strom

Ein Stromausfall hat in Brasilien Millionen Haushalte im Dunkeln gelassen. Mehrere Bundesstaaten sowie die Metropolen São Paulo und Rio de Janeiro waren betroffen. Die genauen Ursachen sind noch nicht geklärt.
An diesem Mittwoch (11.09.2009) wird in Brasilien wohl die Aufarbeitung der Ereignisse der letzten Nacht stattfinden, nachdem Millionen Menschen für mehrere Stunden ohne Strom waren. Brasilien war in der Vergangenheit schon mehrere Male von massiven Stromausfällen betroffen. Doch der brasilianische Energieminister Edison Lobão bestritt, dass die Energieversorgung anfällig sei: "Das System ist nicht empfindlich. Es ist das sicherste der Welt."

Um 22:15 Ortszeit war am Dienstag in Brasilien das Licht ausgegangen und 40 bis 50 Millionen Menschen saßen im Dunkeln - das ist fast ein Viertel der Bevölkerung. Auch im Nachbarland Paraguay kam es zu Stromausfällen.

Mehrere Stunden dauerte der gigantische Stromausfall und betraf die südlichen Bundesstaaten Minas Gerais, Espirito Santo, Rio de Janeiro, São Paulo, Paraná, Mato Grosso do Sul, Goias und den Hauptstadt-Distrikt Brasilia. Auch das Telefonnetz war lahm gelegt und nur noch über Handys konnte telefoniert werden. Die größten Flughäfen konnten dank Notstromaggregaten den Betrieb teilweise aufrecht erhalten, dennoch fielen zahlreiche Flüge aus. Präsident Luiz Inácio Lula da Silva berief eine Krisensitzung ein.

Chaos in São Paulo und Rio de Janeiro

Auch die brasilianischen Metropolen São Paulo und Rio de Janeiro waren massiv von dem Stromausfall betroffen. Tausende Menschen blieben in Fahrstühlen stecken, U-Bahnen und Vorortzüge blieben auf freier Strecke stehen und wegen ausgefallener Ampeln versank der Autoverkehr im Chaos.

In São Paulo waren nur einige größere Bürogebäude mit Hilfe von Notstromaggregaten beleuchtet. In Rio de Janeiro gingen erst nach einigen Stunden wieder die Lichter an. Angesichts der sehr hohen Kriminalitätsrate in den beiden Städten wurde die Polizei in Alarmbereitschaft versetzt und fuhr verstärkt Streife.


Ausfall des Itaipu-Kraftwerks

Die Ursache für den Stromausfall konnte noch nicht abschließend geklärt werden. Energieminister Lobão sagte, das Wasserkraftwerk von Itaipu sei komplett ausgefallen und habe neu hochgefahren werden müssen. Möglicherweise habe ein Sturm Hochspannungsleitungen zerstört und so den plötzlichen Ausfall von 17.000 Megawatt verursacht.

Die Behörden in Paraguay meldeten, im brasilianischen Stromnetz habe es einen Kurzschluss gegeben. Daraufhin seien auch die zwei Hochspannungsleitungen, die Paraguay mit Elektrizität aus dem Itaipu-Kraftwerk beliefern, ausgefallen. Mit 14.000 Megawatt ist Itaipu das leistungsfähigste Wasserkraftwerk der Welt. Es wird von Brasilien und Paraguay gemeinsam betrieben.

Autor: Martin Heidelberger (mit afp, dpa, rtr)

http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4880591,00.html